Язык, на котором я говорю и думаю.

By 6 сентября 2022 13 апреля, 2023 Без категории

Во Франции есть такое понятие как «la langue maternelle». Дословно переводится как «материнский язык». Это язык, который ребенок слышал с рождения. Обычно на нем говорит мать, иногда кто-то из близких, ухаживающий за ребенком. Ребенок произносит свои первые слова на этом языке и развивает в первую очередь понимание именно «материнского» языка. У него формируются особые отношения с ним.

В моем детстве таким языком был русский. Хотя большую часть своей жизни я прожила в Украине в Одессе. Мои родители, родственники, друзья, коллеги в основном говорили на русском языке. В школе я изучала тоже русский язык, потому что я выросла в эпоху Советского Союза. И как вы знаете, русский язык доминировал. Украинский язык мне тоже был близок. Но я им никогда не пользовалась свободно. Для меня это язык моих предков, большая часть которых были родом из Полтавской области. Я помню, как моя бабушка произносила букву «г» на украинский манер. Она говорила на смешанном украинорусском языке с украинским акцентом.

Но именно русский язык стал моим родным языком. За все время у меня сложились особые отношения с ним. Я его любила и уважала. Мне нравилось его знать, пользоваться им.

В 2006 году я приехала во Францию. Здесь я начала свою жизнь с изучения французского языка. И очень быстро он меня увлек. Мне понравился французский язык, его звучание, новые слова и фразы, которые невозможно было прямо перевести на русский язык, но которые выражали нечто важное.

Моей целью было изучить французский язык до уровня, на котором я могла бы работать как психотерапевт с франкоязычными пациентами, понимать их из глубины, передавать вербально то, что я услышала. Слышать их ушами и сердцем. У меня ушло на это несколько лет.

До войны в Украине я так и продолжала использовать в моей жизни два моих любимых языка – французский и русский, два языка, с которыми у меня сложились особые отношения. Русский язык – язык любящих меня родителей, язык моего детства, моей юности, моих размышлений. Французский язык – язык, который я выбрала так же, как и Францию. Язык, которым я пользуюсь каждый день. Язык, ставший частью меня, моей жизни.

Украинский язык занимал тоже важное место в моей жизни. На нем говорили некоторые мои украинские пациенты, коллеги, знакомые в Украине.

У меня не было проблем в общении с украиноязычными людьми. Я выражала свои мысли на русском языке, они на украинском. Я их прекрасно понимала, и они меня тоже. У меня не было проблем понять украинский язык. Живя в Украине, я его часто слышала и видела. Он тоже стал частью меня, но я не говорила на нем. Я его понимала и могла сказать несколько слов, несколько фраз в разговоре.

Живя во Франции, я продолжала ездить в Украину в Одессу каждое лето. Эти поездки осуществлялись в основном на машине. Каждый раз я пересекала всю Украину, чтобы добраться до Одессы. В Западной Украине я говорила на русском языке, мне отвечали в основном на украинском. Мы понимали друг друга. Так было до 24-го февраля 2022 года.

Война в Украине изменила очень многое, в том числе и отношение к русскому языку у некоторых украинцев. Появились очень резкие суждения по поводу русского языка и людей, говорящих на нем. Некоторые русскоязычные украинцы перешли на украинский язык. Другие говорят на двух языках в зависимости от собеседника.

Я продолжаю говорить с украинцами на русском языке и понимать украинскую речь. У меня нет такого знания украинского языка, чтобы свободно выражать свои мысли на нем. И мой основной язык во Франции французский. Может, позже я буду изучать украинский язык как изучала французский, но не сейчас.

Сейчас я сосредоточена на своей работе, на помощи людям, которые обращаются ко мне со своими психологическими проблемами, которые нуждаются в поддержке и в помощи уже сегодня. Среди них есть пациенты, говорящие на французском, украинском и русском языках.

Я их слушаю, слушаю то, что они говорят, слушаю то, что остается невыраженным через слова. Слушаю их боль, их тревоги, страдания, радости, гнев, гордость, сомнения. Очень многое происходит за пределами слов, едва уловимое в жестах, в мимике, во вздохах… Иногда отвечаю на французском или русском языке.